Multijezični SEO

Želite da se vaš websajt pronađe u Google rezultatima. 

Po standardnoj SEO strategiji, optimizujete svoj sadržaj za jedan jezik: jezik na kojem je sve napisano na vašem websajtu. Ponekad, međutim, želite da ciljate publiku u više zemalja i regiona. Ova publika je verovatno slična, ali uvek postoje razlike. To predstavlja dobru priliku i sada možete da koristite međunarodni, multi-reginalni ili multijezični SEO da biste iskoristili prednosti. Posebno ciljajući svoju publiku, lakše je rešiti njihove potrebe. Jedna od tih razlika je jezik koji govore. Kada napravite svoj sajt na nekoliko jezika i ciljajte određene regione, postižete dve stvari:


1) širite svoju potencijalnu publiku;

2) Poboljšavate svoje šanse za rangiranje u određenom regionu a i na više jezika.

Pregledajmo primer:

Kreiranjem nemačke varijacije vašeg originalnog sadrzaja na  engleskom jeziku, korisnicima ste omogućili da pretražuju na nemačkom jeziku i da pronađu vaš proizvod. Na kraju krajeva, internacionalni SEO se odnosi na rešavanje svih glavnih potreba vaših korisnika.


Sve zvuči prilično jasno, ali višejezični SEO može biti težak. Mnogo može poći po zlu, a loša višejezična implementacija može naštetiti vašem rangu. To znači da morate znati šta radite.


Jedan od najvećih rizika višejezičnog SEO-a je dupliciranje sadržaja. Ako na svom websajtu predstavljate vrlo sličan sadržaj na više stranica, Google neće znati koji sadržaj treba da se prikazuje u pretraživačima. Duplicirane stranice se takmiče jedni sa drugima, tako da će pojedinačni rangiranje stranica pasti dole. To je bukvalno Kanibalizam. 

Ovo konkretno pitanje možete izbeći ako setapujete Hreflang, to je bitan element vaše međunarodne SEO strategije. Ali zapravo se to najviše odnosi na višejezični SEO. 

Multijezični, multi-regionalni SEO 

Izaberite pravu strategiju i najbolji pristup u resavanju SEO Problema, bilo da imate višejezični websajt ili dvojezični - u malim elementima i detaljima je suština uspeha.